luni, 3 iulie 2023

3 mann

 siècles)

Les écrivains de langue allemande sous le nazisme : 1933-1945 : une écriture qui résisteLire les informations techniques

Les écrivains de langue allemande sous le nazisme : 1933-1945 : une écriture qui résiste

De René Lévy chez L'Harmattan

Broché 207 pages
Paru le 18/02/2014
22,50 €
Disponible - Expédié sous 8 jours ouvrés

Créés en 1928, l'Opéra de Quat'sous et ses personnages Makie le surineur et Polly Pitchum, s'imposent sur toutes les scènes. Les airs de Kurt Weil, repris par Louis Amstrong et Ella Fitzgerald sont chantés à New York, à Londres, à Paris, présents dans toutes les mémoires. Le film de Pabst, tourné en 1931, leur assure la notoriété internationale. Cependant, Bertolt Brecht voit disparaître dans le brasier le soir du 10 mai, l'Opéra de Quat'sous suivi de Sainte-Jeanne des abattoirs.

Stephan Zweig, homme public, un des plus célèbres romanciers de la langue allemande, apprend à Vienne où il réside, que ces livres brûlent à Berlin. Il en restera atteint d'un pessimisme qui ne le quittera pas de sa vie.

La nuit du 10 mai 1933, les nazis se souviennent de ce dramaturge hongrois porteur d'un nom à particule lorsqu'ils livrent ses oeuvres aux flammes. Ödôn von Horvath est sans doute un des seuls à avoir eu l'audace d'adresser à Hitler, face à face, des injures, à Munich quatre ans plus tôt.

Lorsque la Marche de Radetski est la proie des flammes, son auteur Joseph Roth est assis autour d'une table dans un café à Paris, rue de Tournon. Avec Soma Morgenstern, Arthur Koestler, Walter Benjamin, ses amis émigrés, il partage son désespoir et sa nostalgie de l'Autriche impériale.

Ils étaient partis d'Allemagne, d'Autriche, ou des confins de l'Est de l'Europe, plaines inconnues du Danube, de Voïvodine, Moldavie, Bucovine, Valachie, Galicie, Bessarabie et autre Baragan, arrachés de leur sol, tels les chardons emportés par les vents d'automne. Déracinés par la tourmente ils cherchaient un coin d'accalmie, un abri impossible où poser la page d'écriture, glaner quelques lecteurs, rares lecteurs aujourd'hui enfin trouvés, après un demi-siècle d'oubli.

Biographie

Né à Paris en 1929, René Lévy a vécu les années de l'Occupation allemande à Paris, puis dans la clandestinité, en province sous un nom d'emprunt. Études de littérature moderne à l'Université de Paris VIII. Recherches littéraires à la BNF. A consacré ces 10 dernières années aux écrivains européens sous les dictatures du XXe siècle : Espagne franquiste, Italie fasciste, URSS, Allemagne nazie, France de Vichy. L'engagement politique de ces écrivains aux côtés de ces régimes, leur action dans l'opposition, leur retrait dans le silence, sont au coeur de ses recherches.

===========EXIL ET RÉSISTANCE AU NATIONAL-SOCIALISME (1933-1945)  | Gilbert Krebs,  Gérard Schneilin

Gilbert Krebs et Gérard Schneilin (dir.)© Presses Sorbonne Nouvelle, 1998

Ce volume se propose de faire le point sur la réalité et l'importance de la résistance au national-socialisme en Allemagne et de répondre à une question toujours controversée: dans quelle mesure l'exil ou l'émigration peuvent-ils être considérés comme une action de résistance ?

LES ÉCRIVAINS RUSSES SOUS LA DICTATURE STALINIENNE

1924-1953

Une écriture clandestine 2014

René Lévy

Après une étude portant sur les écrivains espagnols sous le régime franquiste (2013), sous le régime nazi (2014), René Lévy s'intéresse aux romanciers et poètes russes sous la dictature stalinienne. Anna Akhmatova, Pasternak, Babel, Mandelstam, tant d'autres. Porteurs d'une vérité immuable, ces écrivains nous parlent de leurs livres, leurs cris résonnent en nous aujourd'hui, forcent notre émotion.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu